REGULATION (EU) 2023/956 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL1

Article 10

Registration of operators and of installations in third countries

1.   The Commission shall, upon request by an operator of an installation located in a third country, register the information on that operator and on its installation in the CBAM registry referred to in Article 14.
委員會應根據位於第三國設施運營商的請求,在第 14 條提到的 CBAM 登記處登記該運營商及其設施的信息。

2.   The request for registration referred to in paragraph 1 shall contain the following information to be included in the CBAM registry upon registration:
第 1 款所述的註冊請求應包含註冊時納入 CBAM 註冊表的以下信息:

(a)

the name, address and contact information of the operator;
經營者的名稱、地址和聯繫方式;

(b)

the location of each installation including the complete address and geographical coordinates expressed in longitude and latitude, including six decimals;
每個裝置的位置,包括完整的地址和以經度和緯度表示的地理坐標(包括六位小數);

(c)

the main economic activity of the installation.
該設施的主要經濟活動。

3.   The Commission shall notify the operator of the registration in the CBAM registry. The registration shall be valid for a period of five years from the date of its notification to the operator of the installation.
委員會應將在 CBAM 登記處的登記情況通知運營商。 註冊有效期為自通知設施運營商之日起五年。

4.   The operator shall inform the Commission without delay of any changes in the information referred to in paragraph 2 arising after the registration, and the Commission shall update the relevant information in the CBAM registry.
註冊後,運營商應立即通知委員會第 2 款所述信息的任何變化,委員會應更新 CBAM 登記處的相關信息。

5.   The operator shall:經營者應當:

(a)

determine the embedded emissions calculated in accordance with the methods set out in Annex IV, by type of goods produced at the installation referred to in paragraph 1 of this Article;
根據本條第 1 款所述設施生產的貨物類型,確定按照附件 IV 規定的方法計算的內含排放量;

(b)

ensure that the embedded emissions referred to in point (a) of this paragraph are verified in accordance with the verification principles set out in Annex VI by a verifier accredited pursuant to Article 18;
確保本段 (a) 點中提到的內含排放量由根據第 18 條認可的核查機構按照附件 VI 中規定的核查原則進行核查;

(c)

keep a copy of the verification report as well as records of the information required to calculate the embedded emissions in goods in accordance with the requirements laid down in Annex V for a period of four years after the verification has been performed.
核查報告副本以及根據附件五規定的要求計算貨物內含排放量所需信息的記錄,在核查完成後保存四年。

6.   The records referred to in paragraph 5, point (c), of this Article shall be sufficiently detailed to enable the verification of the embedded emissions in accordance with Article 8 and Annex VI, and to enable the review, in accordance with Article 19, of the CBAM declaration made by an authorised CBAM declarant to whom the relevant information was disclosed in accordance with paragraph 7 of this Article.
本條第 5 款 (c) 點提及的記錄應足夠詳細,以便能夠根據第 8 條和附件 VI 核查內含排放,並根據第 19 條進行審查 ,由授權 CBAM 聲明人做出的 CBAM 聲明,相關信息已根據本條第 7 款向其披露。

7.   An operator may disclose the information on the verification of embedded emissions referred to in paragraph 5 of this Article to an authorised CBAM declarant. The authorised CBAM declarant shall be entitled to use that disclosed information in order to fulfil the obligation referred to in Article 8.
運營人可以向授權的 CBAM 申報人披露本條第 5 款所述的內含排放核查信息。 授權的 CBAM 聲明人有權使用所披露的信息來履行第 8 條中規定的義務。

8.   The operator may, at any time, ask to be deregistered from the CBAM registry. The Commission shall, upon such request, and after notifying the competent authorities, deregister the operator and delete the information on that operator and on its installation from the CBAM registry, provided that such information is not necessary for the review of CBAM declarations that have been submitted. The Commission may, after having given the operator concerned the possibility to be heard and having consulted with the relevant competent authorities, also deregister the information if the Commission finds that the information on that operator is no longer accurate. The Commission shall inform the competent authorities of such deregistrations.
運營商可以隨時要求從 CBAM 登記處註銷。 委員會應根據此類請求並通知主管當局後,註銷運營商的註冊,並從 CBAM 登記處刪除有關該運營商及其安裝的信息,前提是此類信息對於審查已提交的 CBAM 聲明不是必需的。 已提交。 如果委員會發現有關運營商的信息不再準確,則在給予有關運營商表達意見的可能性並與相關主管當局協商後,委員會也可以撤銷該信息的註冊。 委員會應將此類註銷通知主管當局。